KDE DOMOV MŮJ ?

28. září 2016 v 19:57 |  Kde domov můj ?
.
Česká státní hymna Kde domov můj patří mezi státní symboly České republiky.
Je tvořena první slokou písně "Kde domov můj", která pochází z české divadelní hry "Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka", která byla poprvé uvedena 21. prosince 1834 ve Stavovském divadle. Autorem hudby budoucí české hymny byl už tehdy uznávaný hudebník a skladatel František Škroup, autorem textu písně byl Josef Kajetán Tyl. Ihned po uvedení si píseň získala velkou popularitu mezi obyvatelstvem a dočkala se postavení národní písně.

V současné době lze hymnu hrát a zpívat při obvyklých příležitostech (často se tak děje při sportovních utkáních) či státních svátcích.
.
První sloka písně Kde domov můj?


.Kde domov můj,
kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj!
.
Mnoho lidí si dnes klade otázku, co vlastně česká hymna říká o povaze našeho národa. Druhá sloka písně, ze které se zrodila naše státní hymna, téměř zmizela z našeho povědomí. Právě ona ale popisuje "mysl jasnou" našeho národa. Osvěžte si paměť!
.
Píseň Kde domov můj má i druhou sloku, která není součástí oficiální hymny
.
Kde domov můj,
kde domov můj?
V kraji znáš-li Bohu milém,
duše útlé v těle čilém,
mysl jasnou, vznik a zdar,
a tu sílu vzdoru zmar?
To je Čechů slavné plémě,
mezi Čechy domov můj,
mezi Čechy domov můj!

pozn. v původní hře Fidlovačka byl text druhé sloky lehce odlišný v následující pasáži:

"Znáte v kraji bohumilém
tiché duše v těle čilém,
jasnou mysel, vznik a zdar"
.
.
V roce 1930 byla k písni Kde domov můj oficiálně přidána druhá sloka, slovenská hymna Nad Tatrou sa blýska. Po vzniku České republiky v roce 1993 zůstala hymně pouze první sloka.

Kde domov můj se jakožto neoficiální česká hymna zpívala už od 60. let 19. století. K popularitě písně, která se v 19. století objevila i ve formě četných regionálních nebo humorizujících obměn, paradoxně přispěl i její zákaz v období Bachova absolutismu v 50. letech 19. století.

Ne všude se však Kde domov můj setkal s přijetím. Své výhrady, především proti textu této písně, měli Jan Neruda, Edvard Beneš, ale dokonce i Tomáš Garrigue Masaryk. Nakonec však, vyjma malých úprav, zůstala slavná Škroupova a Tylova píseň nezměněna.
.
zdroj textu český rozhlas
.
Tuto verzi hymny známe všichni
.
.
.
Varianty v dalších provedeních:

J. K. Tyl - Fidlovačka - Kde domov můj:

Kde domov můj? - nahrávka z roku 1908

František Pácal -- zpěv

Kde domov můj? (Ema Destinová, Dinh Gilly, 1914)


Česká hymna - Czech Anthem (Boni Pueri)

Boni pueri zpívají českou hymnu před novoročním přípitkem 2009.
.
.
- A ještě jednou s pohledy na naši krásnou vlast

NAVAZUJÍCÍ ČLÁNKY:
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Vezměte na vědomí, že diskuse je moderována. Než se nový komentář začne zobrazovat, musí jej nejdříve schválit autor blogu.

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Od počátku až do konce, musel poutník projít po
úzké cestě i když někdy vedla přes skály a dokonce i údolím smrti.
Přesto se dala vždy, byl-li poutník pozorný, rozpoznat od všech odboček
kvůli usnadnění cesty, které vždy vedly do záhubyJohn Bunya